Milagres de Natal talvez aconteçam │Christmas miracles may happen│

Thursday, December 24, 2009
Depois de um longo período de hibernação, apareço, como um verdadeiro milagre de Natal!!! Espero que minhas queridas amigas blogueiras sorriam! Fato é que tenho me mantido tão ocupada para fugir da solidão, que esqueci um pouco como é vir aqui, como é ser lida por alguém que sabe exatamente o que é viver uma vida para o mundo e outra para si mesma.

Hoje ainda é véspera de Natal, não posso começar a fazer minhas promessas de Ano Novo e dizer que estarei mais presente, que voltarei a escrever regularmente no Lez Grrrls, mas tenho saudade. Gostaria apenas que entendessem que é difícil fazer isso sozinha, é difícil demais pra mim, embora eu tenha plena consciência de que nascemos, passamos pela vida e morremos completamente sozinhos. Eu preciso da 'ilusão' da presença.

Então, se alguém aí fora estiver se sentindo generoso o bastante para presentear uma estranha com 'presença', venha, junte-se a mim aqui no blog. Não preciso de muito mais que isso pra continuar escrevendo. Seja minha parceira no blog.

Meus desejos mais sinceros de um Natal repleto de luzes, sorrisos e amores. Agradecimentos especiais à Deka, que me segue por toda parte, e comenta, não importa sobre o que eu esteja escrevendo [meu beijo mais doce pra você, querida] e à Gisa, por longas e deliciosas conversas no msn e pelo selo aqui embaixo [Você é mesmo muito especial mocinha].


After a long hibernation period, I'm back as if it was a real Christmas miracle!!! I do hope my blogger friends smile! Fact is I've been keeping myself the busiest possible to escape loneliness, and I ended up forgetting a little about what it's like being here, being read by people that know exactly what it feels like living a life for the world and another for yourself.

It's still Christmas Eve and I can't start my New Year's resolutions right now, I can't say I'm back for good or I'll be writing regularly again, but I truly miss it here. I'd really like you to understand that it's hard for me to do this alone, even though being pretty convinced we are born, we dwell and die completely alone. I do need the 'illusion' of presence.

So, if there's anyone out there feeling really generous this time of the year to present a stranger with 'presence', come and join me here in the blog. I don't need much more than that to keep writing. Be my writing partner.

My most sincere wishes of a Christmas all full of lights, and laughters and love. Special thanks to Deka, that follows me all around and leaves me comments, no matter what I'm writing about [my sweetest kiss for you, babe], and to Gisa and long and fun msn chats, and the lovely award below [you're truly special].


Meme

Sunday, August 16, 2009

A Deka me passou esse meme que segue com um selo fofo. Repasso para alguns blogs que amo e ainda não receberam:

Gisa Lima

Sinceramente

Coisas sem nexo

E eis o meme:

- Como foi, com que idade e com quem foi seu 1º beijo?
Primeira vez na vida em que beijei um garoto: 8 anos - Primeira vez que beijei uma garota: 25 anos

- Quem é seu melhor amigo(a)?
Meu melhor amigo se chama Rafa.

- Com quantas pessoas você já ficou??
Ah, não sei não. Foram poucas porque eu não sou muito de ficar.

- Quem você mandaria pra lua, sem volta?
Toda pessoa que não trata a vida com o devido respeito.

- Idade? Signo?
31 anos. Gêmeos.


- Tem manias? Quais?
Comer biscoito waffer com Danoninho. Rsrsrsrsrs...

- Onde você gostaria de morar?

"Eu quero uma casa no campo.... Onde eu possa plantar meus amigos, meus discos e livros - e nada mais..." (Elis)

- De onde você fugiria se morasse?
De qualquer lugar quente.

- Qual a marca do seu shampoo?
Elseve... rsrsrsrs. Que pergunta estranha...

- Em que você tá pensando agora?
Que preciso terminar de traduzir um post para o meu outro blog e escrever pelo menos mais um poema hoje. Haja inspiração!

- Trabalha? Estuda? O Quê?
Trabalho. Sou professora.

- Qual o melhor dia da semana pra você?
Não tenho um favorito, mas odeio Segunda-feira.

- Qual seu sonho realizado?

São vários. Eu tenho sonhos pequenos.

- Qual a viagem que você faria de novo?
Ainda não fiz a viagem que gostaria de repetir.

- Qual o melhor lugar para fazer amor?
Não estive em muitos lugares, então ainda prefiro a cama.

- O que você faria se tivesse só mais um dia de vida?

Me cercaria dos meus amigos.

- Fuma? Bebe?
Não.

- Qual seu esporte favorito?
Pra jogar: Handball.

Pra assistir: Qualquer um.

- Qual seu livro favorito?
O dia do Curinga - Jostein Gaarder

- Qual seu programa de televisão favorito?
Seriados.

- Que tipo de comida você mais gosta?
Italiana e Chinesa.

- Você tem tatuagens? Piercings?
Tenho um piercing na orelha esquerda e ainda estou pensando na Tatoo.

- Uma coisa que você não suporta:
Intolerância.

- Uma coisa que você adora:
Ler.

- Uma coisa que não pode faltar no seu dia:
Sorrisos.

- Uma verdade que tem que ser dita:

Envelhece-se como se vive.

- Deixe o seu recado pra quem te mandou esse meme:
Deka, thank you for tagging me for this meme. I love answering these things. I know you come and read my blogs and it makes really happy to have you around. I love when you comment because I really like to hear people's opinion about things. Kiss your cheeks. Much love from Minas.


│Deka tagged me for this lovely meme. Here are my answers:

- How old were you when you kissed for the first time?
First time I kissed a boy: 8 y.o. - First time I kissed a girl: 25 y.o.

- Who's your best friend?
His name is Rafa.

- How many people have you already hooked up with??
Not many but I'm not sure about the exact number. I'm not much into hooking up.

- Who would you give a one-way ticket to the moon?
Every person that doesn't respect life.

- Age and horoscope sign?
31, Gemini.


- Do you have any manias?
Eating waffers with strawberry flavored petit suisse cheese.

-Where would you like to live ?

"I want a house in the countryside.... Where I can grow friends, CDs and books - nothing else..." (Elis)

- Where would you run away from?
Any hot place.

- What brand of shampoo do you use?
Elseve... LOL. That's a very strange question...

- What are you thinking about right now?
I'm thinking I have to finish translating a post to publish on my other blog and write at least another poem today.

- Do you work or study?
I work, I'm a teacher.

- What's your favorite day of the week?
I don't have a favorite one but I do HATE Mondays.

-What dream have you already achieved ?

Many. My dreams are small.

- What trip would you like to go on again?
I still haven't gone on a trip I'd like to repeat.

- What's the best place on earth to make love?
I haven't been much around but I still like bed.

- What would you do if there was no tomorrow?

I'd surround myself with friends.

- Do you drink or smoke?
No.

- What's your favorite sport?
Handball.


- What's your favorite book?
The solitaire mystery - Jostein Gaarder

- What's your favorite TV show?
I like sitcoms a lot.

- What's your favorite food?
Italian and Chinese.

- Do you have any tatoos or piercings?
I've got a stud on my left ear and I've been considering getting a tatoo.

- An unacceptable thing:
Intolerance.

- Likes:
Reading.

- One thing your day must have:
smiles.

- A truth that must be told:

You grow old the exact way you've been living.

- Deixe o seu recado pra quem te mandou esse meme:
Deka, thank you for tagging me for this meme. I love answering these things. I know you come and read my blogs and it makes really happy to have you around. I love when you comment because I really like to hear people's opinion about things. Kiss your cheeks. Much love from Minas.│

Mais um personagem dos desenhos animados deixa o armário │Another gay cartoon character is outed│

Saturday, August 15, 2009

Depois de Bob Esponja e Duffman, mais uma personagem dos desenhos animados ganha a porta de saída do armário. Stewie Griffin é gay. Bem, todo mundo que assiste 'Uma família da pesada' já sabia, mas Seth MacFarlane, o criador da animação confirmou a homossexualidade da personagem em entrevista à Playboy.

"Nós temos o script desse episódio em que ele sai do armário. Tudo está conectado com um evento de assédio que ele sofre por parte de outros garotos da escola. Então ele acaba voltando no tempo para impedir que uma passagem do Levítico seja escrita: "Com homem não te deitarás, como se fosse mulher, é abominação." (Levítico 18:22 ) Mas preferimos deixar a coisa todo meio vaga, o que faz mais sentido já que ele só tem 1 ano de idade. Ele vai ser gay, ou então um heterossexual muito infeliz e reprimido."

Dá pra imaginar a resposta da Igreja se esse episódio fosse ao ar???

│Right after Sponge Bob and Duffman, another gay cartoon character is outed. Stewie Griffin is gay!!! Even though the majority of FAMILY GUY fans already knew, Seth MacFarlane has confirmed it in an interview to Playboy magazine.

"We had an episode that went all the way to the script phase in which Stewie does come out. It had to do with the harassment he took from other kids at school. He ends up going back in time to prevent a passage in Leviticus from being written: ‘Thou shalt not lie with mankind as with womankind. It is an abomination'. But we decided it’s better to keep it vague, which makes more sense because he’s a 1-year-old. Ultimately, Stewie will be gay or a very unhappy repressed heterosexual."

Can you imagine the Church answer in case this episode was aired???│

Matadores de vampiras lésbicas │Lesbian vampire killers│

Saturday, August 8, 2009

Com dois filmes na mão para ver e comentar, Milk e Matadores de vampiras lésbicas, queria mesmo ter escolhido o primeiro, mas não o fiz e já que sobrevivi a aos 88 minutos de comédia e terror trash proporcionados pelos senhores Corden e Horne, acho que devo contar essa estória. Jimmy e Fletch são dois amigos que decidem acampar em busca de aventura para esquecer seus problemas com relacionamentos e trabalho. Após tirar a sorte num dardo (sim, dardo, não dado), eles seguem viagem rumo ao vilarejo de Cragwich, interior britânico, onde alguns séculos antes a rainha vampira Carmilla seduzira a esposa do Barão de McLaren e lançara uma maldição sobre todos os seus descendentes antes de morrer pela lâmina da (ridícula) espada de Dildo. Todas as mulheres que nascessem naquele vilarejo seriam transformadas em vampiras lésbicas ao completarem 18 anos, e quando o sangue do último dos McLaren se unisse ao sangue de uma virgem, a rainha ressurgiria ainda mais poderosa.

Cinco dos críticos dos mais respeitados jornais do mundo classificaram o filme como péssimo. Apesar disso, ele foi o segundo filme mais esperado na Inglaterra, perdendo apenas para Harry Potter e o enigma do príncipe. Lançado no último dia 3, em DVD e BD (Blue-ray Disc), o filme está previsto para chegar ao Brasil no dia 30 de outubro, mas é possível encontrar links para download em alguns blogs de filmes GLS.

Não há nada muito lésbico no filme, na verdade. Leve diversão garantida nos primeiros 30 minutos, a estória fica chata e enfadonha depois de 1 hora, com vampiras lésbicas fazendo caras e bocas que deveriam ser assustadoras, mas não conseguem o efeito desejado. Lotte (a virgem que sobrevive e se torna namorada de Jimmy), Jimmy e Fletch, após derrotarem Carmilla, decidem no final das, viajarem pelo mundo em busca de outras rainhas vampiras lésbicas e salvar a humanidade da aniquilação vampírica. Fim do filme. Será que veremos os Matadores de Vampiras Lésbicas em outra aventura?

│I had these two movies on my hands to watch: Milk and Lesbian Vampire Killers - I really wish I had chosen the first one, but I didn't and since I survived 88 minutes of trash horror and dumb comedy provided by Mr. Corden and Mr. Horne, I feel I must tell this story. Jimmy and Fletch are friends who decide to go camping looking for some adventure trying to forget their relationship and working issues. After having their destination decided by throwing a dart (yep, a dart, not a die), they travel to Cragwich, a small village in British countryside, where centuries before the vampire queen Carmilla had seduced Baron McLaren's wife and cursed all of his descendants before dying under the blade of (the stupid) Dildo's sword. Every woman born in the village would be turned into a lesbian vampire when coming of age, and when the blood of the last McLaren was put together with the blood of a virgin, the queen would return even more powerful.

Five critics of the most respectable papers in the world have classified the movie as 'awful'. Nonetheless, it was the second most expected movie in England, right after Harry Potter and the half blood prince. The movie was released last 3rd in DVD and BD and will get to Brazil on October the 30th, but you can find download links in some GLS movies blogs.

There's very little lesbian content in the movie, actually. There's light amusement in the first 30 minutes, but the story gets really boring and tiring after one hour, with lesbian vampires making faces which were supposed to be scaring, with no success. Lotte (the virgin survivor who becomes Jimmy's girlfriend), Jimmy and Fletch defeat Carmilla, and decide to travel around the world loooking for other lesbian vampire queens aiming to destroy them and save the world from vampire aniquilation. End of the movie. Will we possibly see the lesbian vampire killers in another adventure?│

Explicando a homofobia │Explaining homophobia│

Friday, August 7, 2009
(image via World Policy)

"Homofobia é um estranho fenômeno social e psicológico, vou dizer à minha filha, mas se espalhou exatamente como o racismo. Quando alguém diz "homofobia", quer dizer "um medo e ódio irracional da homossexualidade, de gays e lésbicas". A homofobia está em toda parte: no governo, nos negócios, nas universidades e no jornalismo, na esquerda e na direita, entre judeus e muçulmanos, na sociedade ultra-ortodoxa e na Tel Aviv secular.

Vou explicar a ela que a homofobia em geral não motiva as pessoas a matar. Mas mesmo a homofobia rotineira é cruel e causa muito sofrimento. Pais dão as costas aos filhos por causa disso (e se seus filhos se ferem em ataques contra homossexuais, passou na TV essa semana, eles ficam tão aterrorizados que sequer os visitam no hospital). Adolescentes ameaçam outros adolescentes. As crianças tem medo e vergonha. Os adultos se sentem culpados e mentem para si mesmos e para os outros. As pessoas negam liberdade, afeto e amor aos outros por causa dessa estranha ansiedade." Por Orna Coussin para o jornal Haaretz

A passagem acima é parte do belíssimo artigo Homofobia, como explicarei à minha filha, escrito por Orna Coussin, escritora, lésbica, palestina, em uma relação estável e mãe de um bebê de 5 meses. Tendo em mente o ataque contra homossexuais em Tel Aviv essa semana, ela pensou em como explicaria à filha, quando ela tivesse por volta dos 10 anos de idade, o que é homofobia - já que estaria bastante familiarizada com homossexualidade. "Homofobia é uma desordem mental... mas uma sociedade homofóbica acredita que são gays e lésbicas que estão mentalmente perturbados", ela completa. Gostei tanto do texto que pensei em compartilhar esse trecho com vocês. A homofobia está sim em toda parte. Vale lembrar que a luta contra a homofobia, também. Sejamos fortes.

"Homophobia is a strange psychological and social phenomenon, I'll tell my daughter, but like racism, it is widespread. When one says "homophobia," one means "an irrational fear and loathing of homosexuality, and of gay men and lesbians." Homophobia exists everywhere: in the government, in business, at universities and in journalism, among the right and the left, Jews and Muslims, in ultra-Orthodox society and in secular Tel Aviv.

Generally, I'll explain to her, homophobia does not motivate people to murder. But even routine homophobia is cruel and creates a lot of suffering. Parents turn their backs on their children because of it (and if their children are injured in a terror attack aimed at gays, it was reported this week, they are so terrified that they don't visit them in the hospital). Teens harass other teens. Children are ashamed and afraid. Adults feel guilty and lie to themselves and others. People withhold liberty, affection and love from themselves and others, because of this strange anxiety." By Orna Coussin to Haaretz online paper.

The passage above is part of the beautiful article Homophobia, as I will explain it to my daughter, written by Orna Coussain, Palestinian, lesbian, writer, wife and mother of a five-year-old child. Having the attacks against the gay community in Tel Aviv in mind, she thought of a way to explain homophobia to her daughter, when she turns 10. She would possibly be comfortable with the concept of homossexuality at that age. "A homophobic society is one in which, strangely, gays and lesbians women are the ones who are thought to be disturbed", she adds. I liked the article so much that I wanted to share this passage with you. Yes, homophobia is everywhere, but so is the fight against it. We must be brave.│

Lez Grrrls around the world

Blog Things

Add to Technorati Favorites
 

Lez Grrrls | Creative Commons Attribution- Noncommercial License | Dandy Dandilion Designed by Simply Fabulous Blogger Templates